Logo Strona główna   Pomoc   
Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Historia Studium
 
Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych
Icon Historia studium
Icon Działalność
Icon Zasady zaliczania lektoratów
Icon Zespoły językowe
Icon Konsultacje
Icon Systemy nauczania
Icon Poziomy biegłości językowej
Icon Próbny test kompetencji językowej
Icon Programy nauczania
Icon NOWY PROGRAM NAUCZANIA
Icon Rozkład zajęć
Icon Zittau - Studia w Niemczech
Icon Kursy
Icon Język obcy w technice i biznesie
Icon Egzaminy i certyfikaty
Icon Praca i praktyki zagraniczne
Icon Konferencje, Seminaria, Warsztaty
Icon Projekt EUROLINGUA
Icon Olimpiada Języka Niemieckiego
Icon Galeria
 
 
 
 
Icon
Jesienią 1945r utworzono na powstającej Politechnice pierwszy zespół lektorów nauczających języków angielskiego i rosyjskiego. W następnym roku rozszerzono go o romanistów i germanistów. W skład pierwszego zespołu wchodzili: p. Janina Rowińska, mgr Edward Deszberg, mgr Eugenia Turtelaub i mgr Maria Fonferko. W tym okresie nie istniał jeszcze żaden system nauczania języków, nie określono ilości godzin zajęć, nie było żadnych programów ani materiałów pomocniczych. Było jednak wystarczająco dużo zaangażowania i chęci nauki tak ze strony lektorów jak i studentów.

Sytuacja uległa zmianie dopiero w 1952 roku, gdy Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego powołało we wszystkich uczelniach jednostki dydaktyczne pod nazwą Studium Języków Obcych, co wiązało się z wprowadzeniem ram organizacyjnych i pierwszych programów nauczania. Na studiach dziennych uczono wówczas 2 języków przeznaczając na każdy z nich po 4 semestry nauki, natomiast na studiach zaocznych i wieczorowych był to jeden język w wymiarze 4 semestrów. Pierwszym kierownikiem Studium została pani Janina Rowińska. Funkcję zastępcy pełniła mgr Irena Krzeczewska, a kierownikami zespołów językowych byli: mgr Edward Deszberg (angliści – 3 osoby), mgr Irena Krzeczewska (rusycyści – 7 osób) i mgr Hildegarda Pająk (germaniści – 2 osoby). Jedyną romanistką była mgr Maria Fonferko. Powołano również lektorat z języka polskiego dla obcokrajowców prowadzony przez mgr Olgę Batowską. Studium dysponowało sekretariatem i jedną salą wykładową. Założono też początki własnej biblioteki (1953r).

W następnych latach Studium rozrastało się wraz ze wzrostem Uczelni. Powoływano kolejne jednostki organizacyjne: Wieczorowe Studium Zawodowe w Katowicach, ośrodki Studiów Stacjonarnych i Zaocznych w Bielsku-Białej, Kędzierzynie, Opolu, Oświęcimiu, Rybniku i Tarnowskich Górach. W Gliwicach w latach 60-tych Studium uzyskało pomieszczenia znajdujące się na 3-cim piętrze budynku Wydziału Górniczego. Oprócz sal wykładowych pojawił się pokój lektorski, była też sala kinowa. W 1964 roku miało miejsce ważne wydarzenie, a mianowicie otwarto pierwsze w kraju laboratorium językowe z aparaturą audiowizualną, wykonane całkowicie własnymi siłami uczelni - posiadało 10 kabin. Wydarzenie to odbiło się szerokim echem w całym kraju, o czym świadczą liczni zwiedzający je goście m.in. minister szkolnictwa wyższego H. Goliński, oraz wiceminister St. Minc; w prasie ogólnopolskiej ukazało się wiele artykułów na ten temat; były też audycje radiowe i telewizyjne.

W drugiej połowie lat 70-tych Studium otrzymało kolejne pomieszczenia dydaktyczne, a swoje pokoje uzyskały też poszczególne zespoły językowe, liczące wówczas: rusycyści 24 osoby, romaniści 10 osób, germaniści 6 osób i angliści 14 osób (byli to sami lektorzy). Wydano 86 skryptów i podręczników przeznaczonych dla studentów, wydawano Zeszyty Naukowe z serii „Języki Obce”. Z biegiem lat zmieniały się programy i metody nauczania, zlikwidowano laboratorium językowe i salę kinową, powszechnie wprowadzono magnetofony i magnetowidy, otwarto laboratorium komputerowe (1999r). W miejsce skryptów wprowadzono oryginalne podręczniki językowe. Rozszerzono ofertę językową o języki włoski i hiszpański, przez pewien czas prowadzono też lektoraty języków szwedzkiego i esperanto. 

W chwili obecnej w ramach lektoratów dla studentów Politechniki w Studium prowadzona jest nauka następujących języków (na wszystkich poziomach zaawansowania): angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego, rosyjskiego i polskiego dla obcokrajowców. W roku akademickim 2003/2004 objętych nią było 1800 grup studenckich na studiach dziennych i wieczorowych. Do prowadzenia tej ilości zajęć SPNJO zatrudnia 87 pracowników dydaktycznych (9 lektorów, 17 wykładowców oraz 61 starszych wykładowców) w zespołach: rusycyści 3 osoby, romaniści 9 osób, germaniści 17 osób i angliści 58 osób.